首页 > 诗文 > 史达祖的诗 > 喜迁莺·月波疑滴

喜迁莺·月波疑滴

[宋代]:史达祖

月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。

踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙。

喜迁莺·月波疑滴译文及注释

译文

月波涓涓真担心它会下滴,望玉壶般的明月银天近在眼前,澄澈如镜没有一丝灰尘阻隔。各式彩灯五光十色花团锦簇,都是用透明的丝绢织就,月光和灯光交相映射。可怜我因诗酒而消瘦,难以接受这太多迷人春色。感到最可喜的还是,拿着烛带着香,去陪伴那些风流狂客。

旧日游踪隐约还能记得,岁月催老了杜郎,怎忍心去听东风中的幽笛。杨柳院中灯火疏落,寒梅厅堂还留有残雪,谁和我一起细品新酒春碧?旧日的风情难以拘束,还要去学当年那样游历。怕的是万一,误了寒夜里美人在窗边帘缝的约期。

注释

喜迁莺:词牌名。有小令、长调两体。小令起于唐 ,长调起于宋 。又名《早梅芳》、《春光好》、《烘春桃李》、《喜迁莺令》、《万年枝》、《燕归来》、《鹤冲天》等。

月波:指月光。月光似水,故称。

玉壶:比喻月亮。

尘隔:尘埃。

翠眼圈花:指各式花灯。

冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。

黄道宝光相直:指灯光与月光交相辉映。黄道:原指太阳在天空周年运行的轨道。

杜郎:杜牧,此用于自指。

春碧:酒名。

玉人:容貌美丽的人。

参考资料:

1、上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2008/11/1 :第251-252页

2、吕明涛,谷学彝编著 .宋词三百首.北京:中华书局 ,2009.7 : 第238页

史达祖简介

唐代·史达祖的简介

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

...〔 ► 史达祖的诗(139篇)

猜你喜欢

秋日杂兴

宋代敖陶孙

阵云起西北,中原暗黄尘。

岂无匡时算,无路不得陈。

过殿卿山房咏牡丹 其一

明代李攀龙

相国园亭种牡丹,枝枝风雨怨春寒。主人车马城中惯,知傍谁家锦障看。

中秋 其六

明代陈仁锡

无计留月住,孤城绝域看。居延击刁斗,闺梦到城难。

水龙吟

两汉佚名

洞天景色常春,嫩红浅白开轻萼。琼筵镇起,金炉烟重,香凝锦幄。

窈窕神仙,妙呈歌舞,攀花相约。彩云月转,朱丝网徐在,语笑抛球乐。

逍遥咏

宋太宗

知之修练但辛勤,苦志由来离六尘。

金鼎乍分红燄火,月魂高锁碧潭津。

与仲安别后奉寄

宋代吕本中

出门送君时,一步再徘徊。虽云非远别,念与始谋乖。

欲求连墙居,故作千里来。君今不我待,欲跨洪沟回。