译文
曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还有那湖中的采菱女在清唱着青春永恒的歌谣。
谁还记得吴王夫差的事儿呢?只有那城西河中的明月,曾经照耀过吴王宫殿,照耀过在宫中灯红酒绿的人。
注释
苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览:观览。
旧苑:指苏台。苑:园林。
菱歌:东南水乡老百姓采菱时唱的民歌。清唱:形容歌声婉转清亮。
吴王宫里人:指吴王夫差宫廷里的嫔妃。
苏台览古创作背景
唐天宝(唐玄宗年号,742—756)初年,李白游姑苏台时做此诗,通过对姑苏台今昔变化的描写,表达作者对昔盛今衰的感慨之情。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔
► 李白的诗(963篇) 〕
明代:
温纯
旧宰祠堂背郭横,肩随旅拜向檐楹。千年墙室窥瞻好,五日椒兰感慨生。
拂坐薰风思解愠,盈卮蒲酒对澄清。执鞭岂为文章业,所至长留奕奕名。
舊宰祠堂背郭橫,肩随旅拜向檐楹。千年牆室窺瞻好,五日椒蘭感慨生。
拂坐薰風思解愠,盈卮蒲酒對澄清。執鞭豈為文章業,所至長留奕奕名。
清代:
张问陶
舟行水气空,露白晨星小。高树带残钟,寒烟灭飞鸟。
陂田新雨足,茅屋一灯晓。林外桔槔声,饭牛人语早。
舟行水氣空,露白晨星小。高樹帶殘鐘,寒煙滅飛鳥。
陂田新雨足,茅屋一燈曉。林外桔槔聲,飯牛人語早。
:
何乔新
潭阳远在夜郎西,石径萦纡路转迷。俗犷犹存盘瓠旧,树深惟听鹧鸪啼。
茅檐彫弊哀三户,岚霭氤氲接五溪。欲吊灵均何处是,江头兰芷正凄凄。
潭陽遠在夜郎西,石徑萦纡路轉迷。俗犷猶存盤瓠舊,樹深惟聽鹧鸪啼。
茅檐彫弊哀三戶,岚霭氤氲接五溪。欲吊靈均何處是,江頭蘭芷正凄凄。
:
弘历
波光不让琉璃净,岚翠常如帷幄浮。数日幽探清兴足,明朝去赏塞垣秋。
波光不讓琉璃淨,岚翠常如帷幄浮。數日幽探清興足,明朝去賞塞垣秋。
宋代:
绍兴卜者
金紫玉青世所稀,牡丹花下探天机。
仙游秀水真消息,身傍御炉香满衣。
金紫玉青世所稀,牡丹花下探天機。
仙遊秀水真消息,身傍禦爐香滿衣。